SŁOWNIK DEPL.PL
 
Słówka tygodnia

der Baum - drzewo
die Brombeere - jeżyna
der Dachs - borsuk
die Eiche - dąb
das Eichhörnchen - wiewiórka
die Fichte - świerk
die Heidelbeere - borówka czernica
die Kiefer - sosna
das Moos - mech
der Pilz - grzyb
das Reh - sarna
der Specht - dzięcioł
die Tanne - jodła
der Wald - las
die Waldameise - mrówka rudnica

 
Altersgründe PL aus Altersgründen ze względu na wiek
Anbetracht der (nur Singular) in Anbetracht dessen wobec tego, ze względu na to
Ansehung die (nur Singular); in Ansehung einer Sache (GEN) ze względu na coś, w świetle czegoś
eurethalben przysłówek dawn. z powodu was, ze względu na was, dla was, przez was
euretwegen przysłówek z powodu was, ze względu na was, dla was, przez was
halber przyimek + GEN dla, ze względu na, z powodu; der Krankheit halber ze względu na chorobę; der Ordnung halber dla porządku
Hinblick der (PL die Hinblicke) spojrzenie, wzgląd; in/im Hinblick auf... ze względu na...
ihretwegen przysłówek dla pana/pani, ze względu na pana/panią, dla nich, ze względu na nich
meinetwegen przysłówek ze względu na mnie, co do mnie, jeżeli o mnie chodzi; er ist meinetwegen gekommen przyszedł ze względu na mnie; meinetwegen kann sie gehen jeżeli chodzi o mnie, to może sobie iść; meinetwegen! niech będzie!, wszystko mi jedno!
Rücksicht die (PL die Rücksichten) wzgląd; mit Rücksicht auf ze względu na; auf jemanden/etwas Rücksicht nehmen mieć wzgląd na kogoś/coś, uwzględniać kogoś/coś
rücksichtlich przyimek + GEN ze względu na
seinetwegen przysłówek przez niego, ze względu na niego
umständehalber przysłówek ze względu na szczególne okoliczności
unserethalben przysłówek dawn. z powodu nas, ze względu na nas, dla nas, przez nas
unseretwegen przysłówek z powodu nas, ze względu na nas, dla nas, przez nas
wegen przyimek + GEN z powodu, ze względu na; wegen des schlechten Wetters z powodu złej pogody; von Amts wegen z urzędu; von wegen! pot. akurat!, dobre sobie!, wolne żarty!; nicht zuletzt wegen... szczególnie z powodu...
zuliebe przyimek + DAT ze względu na kogoś; etwas jemandem zuliebe tun robić coś ze względu na kogoś
willen przyimek + GEN; um seiner/deiner willen ze względu na niego/ciebie; um einer Idee willen w imię idei; um Gottes willen! pot. na miłość boską!

R E K L A M A

Twoje ostatnie wyszukiwania:


Wyczyść historię wyszukiwań | Zarządzaj historią

A inni użytkownicy szukali:
ze względu, Sozialarbeiter, umfasst, jene, ogrzewanie, wyobrażać sobie, o czymś, sportlich, Unterarm, Aufgabenteilung, stodoła, geholt, elektryk, fortführen, dekarz, bezsprzecznie, zdziwiony, fiolka, eksploatacja, pobieranie, koncept, weibisch, heiterem, eingeladen, wykonanie, Beliebtheit

Zaproponuj hasło | Podgląd propozycji | Oceń Słownik | Quiz - rodzajniki | Odmiana czasowników | Polityka prywatności i zasady korzystania

Ostatnia modyfikacja bazy wyrazów: 13-04-2024 23:53


Wesprzyj Słownik, przekaż datek autorowi!

Postaw mi kawę na buycoffee.to




Copyright © 2001-2024 Maciej Pańków